- AYASHII ENGLISH
- By: Terri Nii
- The UMJ Volume 2.1 (Editorial)
It's a small women's clothing store, settled between
a "mansion" on one side and a flower shop on the other.
While undeniably located on Fujisawa's "Ginza" street,
it should be noted that down the block from the shop is a public
bath. That tells you something about the scale of both the town
and this shop.
The colors caught my eye as I walked down the street. Neon
yellow, green, hot pink, and purple windbreaker jackets jumped
out at me against the background of gray concrete.
But then I noticed something even more shocking: the backs
of the jackets had a derogatory word debasing women written in
large black letters.
I remember reading letters of protest caused by similar shirts
a few months ago in a Tokyo English language newspaper, but had
not seen them myself and did not expect to, as I thought the
issue had been resolved and the offending garments eliminated.
But here were these jackets, screaming at me from their hangers.
I hadn't been in the shop before, but decided it was a good
time to step in and have a chat.
The owner listened attentively to my explanation about the
problems with the word and said that he would call the company
with a complaint about its unacceptability.
The next day I walked past the shop and did not see the jackets
in question, but as I was in a hurry I did not stop to check
or to talk. Maybe I was also a little bit afraid of what I would
find.
When I walked by a few days later, I observed that the shop
wasn't busy, so I decided to drop in.
To my remark that I did not see the jackets for sale anymore,
the owner said that he had made a trip to the distributing company
representative's office to return them. After he and I had spoken
for the first time, he did some research on his own and found
out more about the meaning and offensive usage of this word.
He notified the distributor of his preference that his customers
not purchase and wear garments that were clearly insulting and
demeaning.
It's a step in the right direction and I'd like to salute
Mr. Takeda for his courage, decisiveness and honor.
|