- Foreign Residents and
the Family Register
- By: Lucinda Otsuka.
- The UMJ Volume 3.1 (Juminhyo Special)
"Internationalization"
is a word in widespread use heard all over Japan. International
marriages are on the increase but with it come many pressing grievances
from foreigners married to Japanese on the problems of not being listed
in the juminhyo (family register) and their desire to be listed as a
complete family. The juminhyo is a document made out to Japanese
nationals that verifies a person's name, address, birth date and family
composition.
The
Juminhyo Kihon Daichoho Dai 39 Jo states that non-Japanese are excluded
from being listed in the juminhyo of a Japanese national. However, a
notification passed by Jichisho (Ministry of Home Affairs) in 1967, gave
non-Japanese household heads a right to be listed in the bikouran
(remarks column) of his/her spouse's juminhyo. A listing in the bikouran
or anywhere outside of the main column requires no law to be changed as
this decision is left up to the head of each city, town or village to
enact this change, if the city, town or village sees a necessity to do
so. Some of the areas where non-Japanese household heads have already
been granted a listing in the bikouran are: Kumamoto City, Fukuoka City,
Kamakura, Zushi, Kawasaki, Machida, Musashino, Kokubunji, Kodaira,
Takao, Kofu and Nerima ward.
Not being listed in the juminhyo poses
grave problems because the juminhyo is an important document necessary
for verification when entering high school and university, also
elementary and junior high schools upon moving to a new area;
application for a passport, car or motorbike license; when buying a car,
house or land; and applying for a pocket bell permit. Some banks and
post offices require it as proof of identity when opening a bank or
postal account and applying for a loan, and some companies require job
applicants to present it when applying for employment. The alien
registration (gaijin toroku) does not substitute for the juminhyo,
although city officials claim it does. When the juminhyo is called for,
it is the juminhyo that must be presented and nothing else. Also, the
alien registration does not state that the non-Japanese actually lived
with his or her spouse at a particular address, and names of children
are not even included. Japanese society stresses a complete family unit
and automatically judges children from such marriages to be unstable and
unreliable because of the absence of a mother or a father to receive
proper child care. Some go so far as to infer that the child is
illegitimate because of the non-listing of one parent.
Problems that have been encountered with
a non-listing are: 1) non- Japanese women with Japanese spouses being
asked to leave their neighborhood by the chonaikaicho (neighborhood
head) who equated a non-listing with not having the right to live in the
neighborhood; 2) difficulty in obtaining public loans because only one
person is listed instead of the required two; 3) receiving visits from
welfare agencies offering to help "single-parent households"
with child care; 4) husbands receiving advertisements from wedding halls
and also from dating agencies offering to match them with a woman of
their choice; 5) a Japanese wife claiming parental right upon her
divorce from her foreign husband convincing the school that the absence
of her husband's name on the juminhyo proves that he never lived with
the family and hence cannot be considered to be a proper father to the
children; 6) an underage child being listed as head of the household
upon the transference of work or the death of the Japanese parent; 7)
when buying a condominium, having to present the juminhyo to the real
estate agent who in turn is required to present it to the landlord
giving the landlord a mistaken impression that the couple is not legally
married; and 8) having to present it to the children's school when
moving to a new neighborhood. And who can prove a school's questioning
the legitimacy of the child, or turned down job offers of children of
these marriages because of the listing of only one parent? The juminhyo
files are, by law, open to the public. It is legal for the city halls
and ward offices to give out information contained on one's juminhyo to
a third party if they see no impropriety in the request. And as Kumamoto
City Hall admits, it is difficult to prove impropriety.
However, governmental offices in most
areas are not even aware of the ordinance that gives non-Japanese
household heads the right to be listed in the bikouran, nor of the right
of the non-Japanese dependent spouse to be listed in the bikouran upon
permission by the local government, wherever the non-Japanese dependent
spouse happens to be living. Kumamoto City enacted legislation effective
from September 1, 1995 to include the name of the non-Japanese household
head in the bikouran. Appeals from non-Japanese women who are not
household heads to be granted the same right have fallen on deaf ears.
With the head of the Kumamoto YWCA who
has been instrumental in helping us with this issue from the start, we
visited the Gyosei Kansatsu Jimusho (Administrative Inspection Bureau)
where we were informed that there is no law or ordinance prohibiting the
listing of the non-Japanese dependent spouse in the bikouran. An inquiry
to the Ministry of Home Affairs as to the feasibility of such a listing
revealed that the Ministry of Home Affairs has no objections to entering
the non-Japanese dependent spouse in the bikouran, and that this
decision will be left up to each local government on the condition that
it sees a necessity to do so in carrying out administrative tasks.
In reply to the Ministry of Home
Affairs, the reasons given by Kumamoto City Hall as to why the
non-Japanese dependent spouse is denied a listing in Kumamoto City are:
1. no formal notification by the Ministry of Home Affairs and no
precedent in other areas where this has been implemented; 2. there is no
telling what problems might arise with the dependent spouse being
listed; 3. laws and procedures must be reviewed first.
There are claims that because the
juminhyo is by law open to the public, there is a possibility that a
third party will peruse another's juminhyo and that the privacy aspect
must be considered because there may be non-Japanese who have no desire
to be listed in the juminhyo. However, a listing in the juminhyo need
not be compulsory. In Kumamoto City it is limited to non-Japanese
household heads who request to be listed. Unless a request is made to be
listed, one's name will not be automatically included. This method will
not be an infringement on privacy.
Looking at it from the side of the
Japanese government, there are many benefits to be gained by having
foreign spouses of Japanese nationals included in the juminhyo. For
example, in the event of a catastrophic disaster where nothing is left
standing in a particular area, having complete juminhyo files would make
the task of identifying bodies and assessing the number of missing or
injured easier for the government.
There was a case in Kumamoto of a
Japanese man with a foreign spouse, proposing marriage to a Japanese
woman. He used the juminhyo as proof that he was single. A Japanese man
taking advantage of the system resulting in a Japanese woman becoming
his victim is proof that a non-listing in the juminhyo is not an issue
limited only to foreigners.
It cannot be overlooked that perhaps
there will be households that may decide to take up the welfare
officer's kind offer to help "motherless/ fatherless"
families. This would be a waste of the Japanese taxpayers' hard-earned
money that no Japanese would want to see wasted.
Long-term foreign residents with
families in Japan are not demanding equal rights, just to be listed with
our families to have a legal document showing proof of a complete family
unit. An entry in the bikouran will suffice, as being listed in the
bikouran (remarks column) does not entail any laws having to be changed.
Being granted a listing in the bikouran is dependent upon permission
from the head of the local government. Although an ordinance was passed
in 1967 by Jichisho (Ministry of Home Affairs) giving the right to the
non-Japanese household head to be listed in the bikouran, the same right
was not extended to the non-Japanese dependent spouse.
We fulfill our tax obligations to the
city including paying our share of resident tax (juminzei). Is it fair
then that we are treated as residents only when it comes to paying
taxes?
|