- Identity
and Ethnicity in Okinawa
- By:
Sam Crooks
- The
UMJ Volume 5.1
I think Okinawa would be a great place for people
interested in the ways in which the government attempts
to promote ideas of Japanese “identity” and
“ethnicity”. Basically, what I find fascinating
about Okinawa is not the “culture”, the traditional
arts or its history. Neither is it the hot political
issues of the US bases and heliports, which will
inevitably continue ad infinitum until the printing
presses breakdown. Rather, it is the way that
Okinawa‘s so called “traditional culture” is used
to convince people that they are uniquely Okinawan and
therefore different to, mainland Japanese.
I‘m
sure most readers will be acquainted with Okinawan
history and “culture” (how I hate that word!).
Bookshops here are overflowing with magazines, guides
and all kinds of books (some Nihonjinron-esque, others
more highbrow) which sing the praises of things Okinawan,
all in time for the Summit. These might be on sale on
the mainland too. In the same way as large bookshops on
the mainland have sections devoted to their own
particular prefecture / area, Okinawan bookstores are
bursting with Okinawajin-ron volumes.
Therein you will discover the selective parts of
Okinawan history that are so attractive to the powers
that be here, in addition to I dare say not a few
Okinawans themselves. The splendid reigns of the first
Ryukyu Kings, the clever, selective cultural borrowing
from both China and Japan and the cultural diversity
that existed due to unprecedented international exchange
through trade with South East Asia. Then of course you
have the modern era. The Satsuma Han somehow manages to
grab control of Okinawa, before Okinawa was
very-kindly-let‘s-not-ask-any-questions made into a
colony by Imperial Japan (or as we say here, became a part of Japan, rather like osmosis). Then nothing happens
for 50 years or so until the evil US decides for
absolutely no reason to destroy the entire Okinawan
mainland, despite the best efforts of the Imperial
troops to save them. Then they enter the dark ages when
the evil US corrupts everything until Japan saves them
again in 1979.
Sarcasm aside, as you can probably imagine, Japan
repressed all things non-Yamato in Okinawa (including
use of the Okinawan “dialect”) until 1945. This
general tendency continued well into the US occupation.
So until relatively recently, feeling positive about
being an “Okinawan” was officially frowned upon. Now
promoting Okinawan “culture” is in vogue, big time.
This vogue has come a bit late though. What most
Okinawans realise (but won‘t express publicly) is that
although they now have the freedom to be proud of their
“heritage”, everything has been so thoroughly
Japanised that they have nothing of substance left to
wax lyrical about. This state of affairs reminds me of
those people / places on the mainland who talk endlessly
of Japan‘s long history, unique culture, unique
traditions etc..ad nauseum, doing so while of course the
reality is that none of it exists and never really did
exist anyway. The Okinawan predicament and their ethnic
identity complex is completely Japanese, because they
themselves are completely Japanese.
Yes, being Okinawan and proud is big, and the
prefectural government, as well as the central
government is throwing lots of money into the idea. Let
my describe a little the prefectural
“internationalisation” drive. Like all prefectures
and local authorities across Japan, Okinawa has received
buckets of money to promote the dubious aims of
Kokusaika, which cynics like me refer to as Kokusuika,
or Japanisation. In my mind, the ethnocentric aspects of
the inappropriately named “internationisation”
efforts in Japan are nowhere more apparent than in
Okinawa.
So what is it all about? As you may know, many Okinawans
emigrated to Hawaii, North and South America and other
destinations during the last century, to escape poverty
and starvation. The prefecturally-sponsored
“internationalisation” programmes seek to bring all
this people together on the basis of their shared blood.
There is the Okinawa Kenjinkai, a worldwide umbrella
organisation which unites people together on the basis
of their genotype. There are also various
“International Cooperation” programmes which bring
people from “developing” countries to learn skills
(anything from cooking to agriculture) in Japan. The
catch is that they must be of Okinawan descent. Hence
the international aspect(?!)
Many other “international” events are organised
annually, the aims of which are twofold: to forge links
between Okinawa and people of Okinawan ancestry abroad
and / or teach people of non-Okinawan “blood”
(including Japanese – Okinawans often consider
themselves both) about Okinawa‘s “traditional
culture and heritage”. The teaching of Okinawan
“culture” to non-Okinawans is almost identical to
the teaching of “Japanese” culture by
“international programs” on the mainland to
unwitting foreigners. I think that in Okinawa it is done
more obsessively and with more religious zeal, because
their cultural complex is greater.
The Kenjinkai is remarkable in its success in
disseminating worldwide Japanese / Okinawan essentialist
ideas about racial values. Most members of the overseas
Kenjinkai can hardly manage a word of Japanese /
Okinawan dialect and yet feel themselves to be in some
way Okinawan. For example I meet people from Hawaii who
describe themselves as
Okinawan-Japanese-Hawaiin-Americans or people from Peru
who consider themselves Okinawan-Peruvian-Japanese-Latin
Americans. Not only does the Kenjinkai encourage this
kind of thinking, it also encourages people to consider
themselves as “privileged” to be Okinawan. I have
heard on several occasions people of Okinawan descent
say that they feel sorry for people who do not have two
or more ethnicities like themselves because they are
less mature. In fact such statements appear in some
official Kenjinkai – related literature.
“What
it means to be Okinawan” comprises various symbols and
rituals that are interpreted as being essentially “Okinawan”.
These include various words and phrases in the now
almost-obsolete Okinawan dialect, an Okinawan name,
various Okinawan dances and music and Okinawan food.
There are also several definitions of the Okinawan
character (Okinawans are not punctual, but happy, lively
and more honest than (all) mainlanders). Perhaps the
most interesting symbolic, identifying marker that was
created is the Kachashi dance. Apparently this used to
be a dance form in a certain Ryukyuan dance, but is now
basically a waving of the hands in the air with no
apparent rhythm / rules. At the end of many
“cultural” events put on for the benefit of people
of Okinawan descent or Okinawans themselves, there is
always a Kachashi, performed in order to create some
kind of artificial bond between the group.
I must
stress that all the money that comes from the central
government to finance “internationalisation” is
spent on this sort of thing. This kind of thinking (internationalisation
= the promotion of Japanese interests abroad) is actual
policy here. What is ironic is that it is Okinawa, the
prefecture that most vocally insists that it is
different to mainland Japan, that is pursuing this most
Japanese policy so doggedly.
In
fact the idea of twinning the two ethnicities (Okinawan,
Japanese) together is widely practiced. Okinawans I have
met tend to stress their Japanese aspects sometimes
(studious, industrious, harmonious) and their Okinawan
ones (easy-going, talkative, positive) when it suits
them. It seems that the recent rise in the social
capital involved in simply being Uchinaanchu (Okinawan)
has accelerated this trend.
In my
experience the Okinawan Japanese are really no different
from the Kansai, Kanto, Hokkaido or Japanese. There are
many myths: Okinawans are more international because of
the US military presence, Okinawans are lazier,
Okinawans value social harmony less, Okinawans are all
anti-US bases. The supposed laziness may be caused by
the relatively high unemployment, lack of large
industrial areas and the summer heat. I rarely hear
Okinawans grumble about anything, let alone the bases.
Okinawan dialect is virtually dead and the standard
Japanese is a lot more easy to understand than in say,
Kansai or Kyushu.
The
school system here is the same, as is the local
bureaucracy, the (lack of) town planning, the shops, the
building standards, the playgrounds etc. I find it hard
to see anything apart from the sand and coral (which is
fast disappearing) which is noticeably different from
the mainland. Okinawan high school kids are for example
national champions in baseball and marching band
competitions, both activities known for the so-called
traditional Japanese training methods involved. Upon
being asked, I have told people that I find Okinawa
quite similar to any other semi-urban area in Japan and
that Osaka / Kobe are a lot less “Japanese” than
Okinawa. Obviously this isn‘t what they want to hear.
It is almost a cardinal sin here to say that you don‘t
enjoy eisa (“traditional”
Okinawan dance) or that Okinawan music isn‘t
“unique”in some way. I bear the scars to prove it.
So
what on earth is my point? Well, merely to describe a
little what I see as Okinawa‘s ethnic identity
complex. If you see the summit on the TV, don‘t
believe the hype. Try to see through all the tacky
souvenirs, the exotic dresses and speeches about
Okinawan “culture”. Okinawa may be miles away from
Tokyo, but Tokyo‘s tendrils reach far and wide.
Okinawa is still Japan. It may try to persuade everyone
that it is different and exotic, but the way in which
this is done is completely Japanese, through and
through.
|