- They Gave Her a Kimono
- By: Terri Nii
- The UMJ Volume 2.3
It had
been several months since I had attended a meeting of this international
association of business professionals, and when my schedule permitted me
to go again I looked forward to seeing some of the people I had met
before, if not to the program planned for the meeting.
The speaker for that particular meeting,
a woman from Australia who had recently been posted in Tokyo to launch
an office for a US-based firm, was scheduled to talk on the topic of the
cultural gap between Japanese and non-Japanese in the workplace and how
we all can help to bridge the barrier.
Frankly speaking, having lived in Japan
over 13 years, I doubted whether I would gain anything from a discussion
on cross-cultural issues relating to living in Japan, but the evening
proved to be both enlightening and disappointing, each in unexpected
ways.
Tracing over the speaker's experiences
first as an exchange student at a high school in northern Japan, then
describing her current perspective as the manager of the Japanese office
charged with formulating and implementing a strategy to achieve the
objective of establishing a presence in the Japanese market for this
international firm, the speech's chronology showed how each step led to
the next in terms of both time and the speaker's level of understanding.
She talked about lessons learnt in various situations and ways in which
there has been a mutual influence between herself and fellow Japanese
students and neighbors in her student days and Japanese professionals in
her current role in business.
She shared some anecdotes about her
family life here, among them that her husband, who suspended his career
for his wife's transfer to Tokyo, is now the primary "at home"
parent for their two children. She also delineated expectations met and
unmet, and the behaviors that she required of herself as a visitor and
of her Japanese hosts. She used the first letters of these
"Required Behaviors" to form the word, "BRIDGE" and
commits herself to practicing an approach of acceptance, exchange, and
to attaining the goal of increased understanding in personal and
professional relations.
Her speech, flowing from the
introduction, to her student perspective, and then moving on to her
current perspective as a businesswoman, included learning experiences
and disappointments together with triumphs and successes along the way,
and concluded with recommended approaches for resolutions of her own as
well as others' potential miscommunication. In the descriptions of
interactions both positive and negative, the speaker's tone was
considerate and respectful. Her discourse was positive, productive, and
elegant and the audience was captivated and delighted by both style and
contents.
So if not the speaker or speech, what
was disappointing?
After the conclusion of the hour-long
presentation and a period of questions from the audience, the speaker
was presented with an object of appreciation for her non-paid
appearance. This business group, having just been given a professional
speech by an executive, presented the speaker with a kimono. And told
her to put it on.
I was astonished.
Gentlemen and Ladies, this is not a
homestay. The gift of a kimono, while certainly appropriate to a high
school exchange student from Australia, is not suitable for a
professional woman responsible for the initiation of a new enterprise in
Tokyo.
I wonder how the speaker felt after
being given the kimono. She was certainly too gracious to show any
emotion other than pleasure and gratitude for the gift, but when she
went home, how did she talk about the event with her husband?
By the time I myself got home, I was
steaming. "They gave her a kimono!" I exclaimed to my husband
who didn't have any idea what meeting I had attended. After hearing the
story, Kazuo cited other examples of inappropriate actions and unfitting
decisions unresponsive to the situations to which they are applied.
Further, we have been reminded of the "kimono incident" by
other policies and reactions similarly unprogressive.
Was the kimono given to put this
professional woman in her place as a woman or as a foreigner? I still
don't know; maybe both. Or perhaps "no harm was meant," and
the gift was either the standard present to a foreign woman, or the
result of a poorly considered solution to the problem of how to
acknowledge the speaker's contribution.
I wonder what they give to female
Japanese speakers? Male Japanese speakers? Male non-Japanese speakers?
In my view, presenting a professional
speaker with an item useful in his/her professional life would be
preferable. A special or designer pen, a subscription to a Japanese
business journal, or an office implement; if a decision could not be
reached, gift certificates for books, for use at department stores, or
travel certificates would be acceptable.
Alternatively, if a Japanese
"flavor" were required, greeting cards or post cards with
Japanese scenes, a collection of the newest postal stamp sets, or a
photo album for the speaker's pictures would be useful.
In an international business seminar
setting, the offering of a present that matched the user's role in
business is most appropriate. To personalize the gift, perhaps a
representative of the organization could make inquiries as to the
interests and maybe even the preference of the speaker apropos the
group's commonly given expressions of appreciation.
If Japan wants to update the country's
image as the country of "Fujisan" "Samurai" and
"Geisha," then the Japanese people have the responsibility to
portray it in more modern terms. Effective communication is dependent on
both roles: that of the speaker and that of the listener. If the speaker
does not satisfactorily elucidate the message, then the listener cannot
be faulted for inaccurate understanding.
Further, in this age of increased
commercial inter-dependence, we in Japan are going to have to catch up
quickly with those countries who hire the best person for the job,
whether that individual be male or female, native or foreign. Ability
should be valued above gender or national origin.
Put simply, the right person in the
right place is good.
Although they may not have consciously
chosen to be so, people like this woman are the pioneers challenging
traditional roles who will help to change traditional thought in Japan.
I think we all will benefit.
In spite of my admiration for these
forerunners, I must admit that I haven't returned to a meeting of this
group. I realize that without cooperation and exchange, improvement and
increased understanding are unlikely, but I haven't been able to bring
myself to make the effort or chance the frustration. By any chance is
anyone interested in making a speech to them? Be happy to submit your
name.
|