The UMJ Volume 3.1 (Juminhyo Special)
WHAT IT MEANS TO BE "LEGALLY
NONRESIDENT" IN OUR COUNTRY OF RESIDENCE
Japan has two systems of paper chase, the "Family
Registry" (koseki touhon and the "Residence Form" (juuminhyou which establish and clarify a Japanese's status re
citizenship and domicile. When two Japanese marry, they alter
their koseki. When they move,they register at their new address,
and get a juuminhyou locally. With me so far?
However, if you are not a citizen, by law you are not accorded
the right to have a koseki. This may sound like par for the course,
but keep in mind that as a foreigner, you are put down on your
spouse's koseki not as a married couple, under the heading "wife"
or "husband" like any Japanese, but as a "remark"
(bikou, on the form. The marriage is treated differently--as
a footnote--which is by definition discriminatory.
But so what, right? The law recognizes you as married anyway,
and you have rights to insurance and other benefits that befit
citizens (unemployment insurance, loans for purchase of land
with Permanent Residence, but of course not voting rights in
referenda or elections). The issue is this:
YOU ARE NOT A CITIZEN, THEREFORE
YOU ARE NOT A RESIDENT. T.S.
The major loophole in this law is that foreigners are legally
invisible, and that can lead to abuses. Get your spouse's juuminhyou
and look at it. Looking at mine, my wife and our two children
are listed, but I am not. By tautological law, I cannot be a
resident because I am not a citizen. Despite the fact that I
pay residence taxes and contribute to social systems like anyone
else. Instead of a juuminhyou, I get a "gaikokujin touroku
zumi shoumeisho" or a "Proof of Registration as a Foreigner"
form, which does the trick for bank loans. But in the eyes of
the bureaucrats and their powerful official records (which can
be accessed by a surprising number of people), my wife publicly
remains unmarried, and my children are bastards.
Okay, this is aggravating, betraying a surprising amount of
disrespect towards the institution of marriage. But are there
legal externalities involved here? Yes.
1- EMBARRASSMENTS CAN HAPPEN
There have been cases of zealous welfare officers who, accessing
their computer and finding the "single" mothers or
fathers out there, drop by to inform them of their possible benefits--only
to find the hapless extraneous spouse in residence. One extreme
example I heard of is where some equally zealous chounaikai kaichou
(block association chairman) told the foreign spouse that without
aa legal basis for residing here, s/he must vacate.
2- WITHOUT THE MARRIAGE LICENCE FORM,
YOU COULD CONCEIVABLY LOSE YOUR FAMILY
Let's take another extreme example. Say you marry a fruit
loop who divorces you, and decides to destroy all records of
your marriage (gaijin card notwithstanding). With no clear records
at the Ward Office, s/he can legally claim that you had no connection
to your children and deny visitation rights. Sounds far-fetched,
but something like this apparently has happened (and is being
haggled over in the Nagoya High Court).
3-REALITY IS LOST IN THE LOOPHOLES
Okay, enough lawyerly horror stories. The biggest problem
I can see in the short run is not just affrontery. It is that
legally, non-citizens cannot be the "head of household"
(setai nushi). In my case, my wife raising the children and me
being the dai-koku bashira (breadwinner), I am (and want to be
recognized as) the head of the household. But I cannot because
I legally do not live here. Other non-Japanese, particularly
women I have talked to who work and even support their husbands,
want the same right, but face an even steeper uphill climb--with
the double jeopardy involved in being both the wrong gender and
nationality. So much for kisei kanwa (deregulation) or kokusaika
(internationalization).
WANT TO DO SOMETHING ABOUT IT? LEGALLY,
YOU CAN
I went to Sapporo Minami-ku Yakusho two days ago and asked
about having my name put on my wife's juuminhyou in the "remarks
column" (bikou ran). They said that this was not possible.
I said that they should check their records. In 1967, Government
Ordinance (seirei, Number 292 was handed down by the appropriate
ministry which indicated that yes, gaikokujin could be recorded
in the "remarks column" as "married" and
"in reality the Head of Household" (jijitsu jou no
setai nushi again. They researched it and called me yesterday
morning, and--happy news--they amended my wife's juuminhyou to
show that I exist.
Now, if you'd like to do the same thing, please access my
web page at:
http://www.voicenet.co.jp/~davald/juminhyoseirei292.jpg
to download a copy of the ordinance in Japanese (it is a public
document, purchasable at any government publications store, but
Minami-ku Yakusho kindly photocopied it for me) And if you'd
like to see how my wife's juuminhyou was amended (to put me at
the bottom), please access:
http://www.voicenet.co.jp/~davald/juminhyo.jpg
You may notice that my wife's name "Arudouinkuru Ayako"
has been crossed out. Some people have asked whether that was
our decision or the government's. There is nothing sinister here--it
was ours. My wife just took my last name when we first got married,
found it unwieldy for living in Japan, and had it changed back
to her maiden name. Although Japan frowns upon married couples
with different surnames (fuufu bessei), since she doesn't legally
have a husband, there is no problem--a dubious benefit of the
loophole. Click here to see the full story of this name game.
Also, all of the data that is not relevant to this case
(Aya
was particularly adamant about having her birthday kept secret)
has been excised from the juuminhyou. But anybody looking at
this will know that this is from a real document, and the power
of precedence will be on your side.
A FINAL NOTE
It may seem like the law too is on our side, but remember
that a seirei is not a law. It is essentially only a suggestion,
and whether it will be taken seriously is up to that particular
Ward Office. However, this ordinance has been around for thirty
years, and the main reason I can see as to why it has been left
unenforced is because people like us haven't enforced it. Minami-ku
Yakusho said that I was the first person in Sapporo to get amended
like this--so they have to spend a couple of months designing
software to activate the bikouran section (meanwhile, they wrote
in my data by hand).
However, nothing ventured, nothing gained. Fellow non-Japanese,
claim your rights. If you want your legal status to more closely
reflect reality, get on your bike and get amended. Do what you
can to get residence. Even a "remark" is better than
nothing.