UMJ_web_logo

Special Interst, Japanese Laws

UMJ Information

 
About us
UMJ Mission
Membership Form
UMJ Meetings
Photo Album
UMJ Survey
Contact Info
Members Area
Announcements
UMJ Mailing List
Wani Fan Club
SOS 2000
UMJ International NET

UMJ Newsletter

 
Subscription
Best Articles
Immigration Info
Legal Line

Special Interest

 
Discussion Area
Japanese Laws
Constitution of Japan
Product Liability Law
Labor Relations Law
Trade Union Law
Status of Residence
Japan Legal Aid
Wards in Tokyo
Prefectures's Admin.
Main Agencies
Complaint Center
Complaints Box
Useful Links
wn.gif
sponser.gif
Immigration Control Law-P8

CHAPTER 8 MISCELLANEOUS PROVISIONS

(Immigration Inspector)


Article 61-3. An Immigration Center and a Regional Immigration Bureau shall have Immigration Inspectors assigned.

2. The duties of an Immigration Inspector shall be as follows:

(1) To conduct examinations and hearings concerning landings and deportations;

(2) To issue written detention orders or written deportation orders;

(3) To carry out provisional releases of detainees under written detention orders or written deportation orders;

(4) To conduct inquiries into facts concerning recognition of refugees.

3. An Immigration Inspector of a Regional Immigration Bureau may, if he finds it necessary, discharge his duties beyond the area over which the Regional Immigration Bureau exercises its jurisdiction.

(Immigration Control Officer)

Article 61-3-2. An Immigration Center and a Regional Immigration Bureau shall have Immigration Control Officers assigned.

2. The duties of an Immigration Control Officer shall be as follows:

(1) To conduct investigations with regard to cases of violation of the provisions of laws and ordinances relating to entry, landing, or residence;

(2) To detain, escort, and send back those persons who are subject to execution of written detention orders or deportation orders.

(3) To guard Immigration Centers, detention houses, or any other facility.

3. The provisions of Paragraph 3 of the preceding article shall apply mutatis mutandis to an Immigration Officer.

4. The Immigration Control Officer shall, in the application of the National Public Service Law (Law No. 120 of 1947) be deemed a member of the police force.

5. The ranks of the Immigration Control Officers shall be determined by a Cabinet Order until such time as the position classification may be decided in accordance with the Law concerning the Position Classification Plan for the National Public Service (Law No. 180 of 1950).

(Carrying and use of Weapons)

Article 61-4. An Immigration Inspector and Immigration Control Officer may carry weapons in discharging their duties.

2. An Immigration Inspector and Immigration Control Officer may use their weapons with respect to the discharge of their duties within the limitation adjudged reasonably necessary according to the circumstances. However, they shall not injure a person except in any one of the following cases:

(1) The case falls within Article 36 or Article 37 of the Penal Code;

(2) A person subject to an execution of a written detention order or deportation order attempts to resist the Immigration Inspector or Immigration Control Officer discharging his duties with respect to such a person or a third person resists the Immigration Inspector or Immigration Control Officer in his attempt to let the said person escape and the Immigration Inspector or Immigration Control Officer has sufficient reason to believe that there is no alternative means to prevent it.

(Uniform and Identification Card)

Article 61-5. An Immigration Inspector and Immigration Control Officer shall, when they discharge their duties, unless otherwise provided for by laws and ordinances, wear their respective uniforms or carry with them a proper identification card indicating their official status.

2. The identification card mentioned in the preceding paragraph shall be produced upon request to the person against whom the Immigration Inspector or Immigration Control Officer is to discharge his duties.

3. The forms of the uniforms and identification cards mentioned in Paragraph 1 shall be prescribed by the Ministry of Justice Ordinance.

(Detention House)

Article 61-6. A Regional Immigration Bureau shall be furnished with a detention house for detaining persons subject to enforcement of written detention orders.

(Treatment of Detainee)

Article 61-7. The person detained in an Immigration Center or detention house (hereinafter referred to as "detainee") shall be given the maximum liberty consistent with the security requirements of the Immigration Center or the detention house.

2. The detainee shall be provided with prescribed beddings and supplied with prescribed food.

3. The supplies furnished to the detainee shall be adequate and the accommodation of the Immigration Center or detention house shall be kept sanitary.

4, A Director of the Immigration Center or Regional Immigration Bureau may, when he considers it necessary for security or sanitation purposes of the Immigration Center or detention house, examine the person, personal effects, or clothing of the detainee, and may keep in custody the detainee's personal effects or clothing.

5. A Director of the Immigration Center or Regional Immigration Bureau may, when he considers it necessary for the security of the Immigration Center or detention house inspect communications the detainee dispatches and receives, and may prohibit or restrict such dispatch and receipt.

6. Besides those provided for in the preceding paragraphs, necessary matters concerning the treatment of detainees shall be prescribed by the Ministry of Justice Ordinance.

(Cooperation of Other Administrative Organs Concerned)

Article 61-8. A Director general of the internal bureau of the Ministry of Justice as may be prescribed by the Cabinet Order, or Director of an Immigration Center, or a Regional Immigration Bureau may request the necessary cooperation of the National Police Agency, the Metropolitan Police Department, Prefectural Police Headquarters, the Maritime Safety Agency, Customs, Public Employment Office and other administrative organs concerned with regard to the performance of immigration control and recognition of refugee status.

2. Any administrative organ concerned whose cooperation has been requested pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall comply with the request to the extent that such an action will not interfere with the performance of its primary functions.

(Basic Plan for Immigration Control)

Article 61-9. The Minister of Justice shall formulate a basic plan for the control of entry and residence of an alien (hereinafter referred to as Basic Plan for Immigration Control), in order to exercise equitable control over immigration affairs.

2. The Basic Plan for Immigration Control shall provide for the following matters.

(1) Matters relating to the situation of aliens entering into and residing in Japan.

(2) Matters relating to guidelines for the control of entry and residence of an alien.

(3) Matters necessary for implementation of the control of entry and residence of an alien, other than those included in the preceding two paragraphs.

3. Prior to the formulation of the Basic Plan for Immigration Control, the Minister of Justice shall consult with heads of the relevant administrative organs.

4. The Minister of Justice shall announce without delay the outline of the Basic Plan for Immigration Control when it is formulated.

5. The provisions of the preceding two paragraphs shall also be applied in the event of the modification of the Basic Plan for Immigration Control.

Article 61-10. The Minister of Justice shall endeavor to exercise equitable control over the entry into and departure from Japan of an alien, based on the Basic Plan for Immigration Control.

(Furnishing of Information)

Article 62. Any person may, if he has knowledge of an alien whom he believes comes under any one of the items of Article 24, inform to that effect.

2. Any official of the Government or a local public entity shall, if he has come to have the knowledge of such an alien under the preceding Paragraph in the performance of his duties, inform to that effect.

3. In case the alien referred to in Paragraph 1 is serving a sentence and is to be released due to completion of the enforcement of sentence, stay of execution of penalty or for any other reason (excluding provisional release from the Prison), or in case such alien is to be released from the Reformatory or Women's Guidance Home after being subjected to the disposition referred to in Article 24, Paragraph 1, Item (3) of the Juvenile Law or in Article 17 of the Anti-Prostitution Law (Law No. 118 of 1956), the Chief of the Correction Institution (including the Chiefs of the Branch Prison, Branch Reformatory and Branch Women's Guidance Home; hereinafter the
same) shall inform to that effect promptly.

4. In case the alien referred to in Paragraph 1 is serving a sentence or has been committed to a Reformatory under the disposition referred to in Article 24, Paragraph 1, Item (3) of the Juvenile Law or commit ted to a Women's Guidance Home under the disposition referred to in Article 17 of the Anti-Prostitution Law and the District Offenders Rehabilitation Commission has decided to grant to him provisional release from the Prison, Reformatory or Women's Guidance Home, it shall inform to that effect immediately.

5. The information provided for in the preceding four paragraphs shall be furnished, orally or in writing, to a competent Immigration Inspector or Immigration Control Officer.

(Relation to Criminal Procedure)

Article 63. In case the procedures provided for by laws and ordinances relating to the criminal suit, enforcement or sentence, of treatment of the inmates of the Reformatory or Women's Guidance Home are carried out for any alien coming under any one of the items of Article 24, procedures for deportation may be taken against such an alien in accordance with the provisions of Chapter V (excluding Section 2, Articles 52 and 53) applicable mutatis mutandis, even when he is not detained. In this case "request the appearance of the suspect" in Article 29, Paragraph 1, shall read "request the appearance of the suspect or make a visit in person", and "when a suspect has been delivered to him pursuant to the provision of the preceding article" in Article 45, Paragraph 1, shall read "when, as a result of the investigation of violations, he has good reason to suspect that the suspect comes under any one of the items of Article 24".

2. In case a written deportation order has been issued pursuant to the provision of the preceding paragraph, the execution of such order shall be effected after the procedures under the provision of laws and ordinances relating to the criminal suit, enforcement of sentence or treatment of the inmates of the Reformatory or Women's Guidance Home are completed. However, the execution of such order may be effected with the approval of the Prosecutor-General or the Superintendent Public Prosecutor even when the alien is still serving his sentence.

3. If an Immigration Inspector, when carrying out the examination under Article 45, finds reasonable grounds to believe that the suspect has committed a crime, shall bring an accusation with the Public Prosecutor against him.

(Delivery of the Suspect)

Article 64. If a Public Prosecutor has taken over the suspect suspected of the offense under Article 70 but has decided not to institute a public action, he shall release the suspect and deliver him to an Immigration Control Officer upon presentation of the written detention order or deportation order.

2. The Chief of the Correctional Institution shall, in the case of Article 62, Paragraph 3, or Paragraph 4, if a written detention order or deportation order has been issued to the alien concerned, at the time of his release, deliver him to an Immigration Control Officer concerned upon presentation of the written detention order or deportation order.

(Exception to Code of Criminal Procedure)

Article 65. A Judicial Police Officer may, in case he has arrested or taken delivery of a suspect of one of the offenses under Article 70, or of a flagrant offender of such offense and only in case a written detention order is issued and the person is not suspected of any other criminal offense, deliver the suspect to an Immigration Control Officer together with pertinent documents and evidence, notwithstanding of the provision of Article 203 of the Code of Criminal Procedure (Law No. 131 of 1948) (including the cases where this shall apply with necessary modifications under the provisions of Article 211 and Article 216 thereof).

2. In the case of the preceding paragraph, the procedure for delivering a suspect shall be taken within forty-eight hours from the time when the suspect was placed under physical restraint.

(Reward for Providing Information)

Article 66. If a person has furnished information under Article 62, Paragraph 1, and if such information has led to an issuance of a written deportation order, the Minister of Justice may grant such a person a reward in the amount not exceeding fifty thousand yen as provided for by the Ministry of Justice Ordinance. However, this shall not apply in the case where the information is based on the fact which an official of the Government or a local public entity has come to know in his performance of his duties.

(Fees)

Article 67. An alien shall pay as provided for by the separate Cabinet Order a fee not exceeding ten thousand yen to the Government for entry, issuance or endorsement by stamping of the following permits:

(1) Permit of change of status of residence under Article 20;

(2) Permit for extension of period of stay under Article 21;

(3) Permit for permanent residence under Article 22;

(4) Permit for re-entry under Article 26 (to include permit of extension of validity period).

Article 67-2. An alien who is issued a Certificate of Authorization for Employment provided for in Article 19-2, Paragraph 1, shall pay a fee in the amount provided for by the separate Cabinet Order, which shall be determined referring to actual expenses.

Article 68. An alien who is issued a Refugee Travel Document provided for in Article 61-2-6, Paragraph 1, or has extension of validity period entered in the Refugee Travel Document provided for in Paragraph 6 of the same article, shall pay a fee in the amount as provided for in the separate Cabinet Order not to exceed the amount as provided for in Article 20, Paragraph l, Item (2) of the Passport Law (Law No. 267 of 1951).

(Entrustment to the Ministerial Ordinance)

Article 69. The procedures for the enforcement of the provisions of Chapter 2 through this chapter and other necessary matters for the execution thereof shall be prescribed by the Ministry of Justice Ordinance.

Return to Japanese Immigration Law page

UMJ_footer

Copyright 1996-2001 United for a multicultural Japan, All rights reserved.